Vers 145.

145.
Dem der bygger irrigationskanaler styrer vandet, pilemagere retter pileskafter, tømrere former træ, og de gode behersker sig selv.
udakam hi nayanti nettika usukara namayanti tejanam darum namayanti taccaka attanam damayanti subbata

Vers 144.

144.
Som en fuldblodshest, der mærker pisken, vær energisk, vær fyldt med åndelig stræben. Ved tro og moralsk renhed, ved indsats og meditation, ved undersøgelse af sandheden, ved at være rig på viden og dyd, og ved opmærksomhed — tilintetgør denne grænseløse lidelse.
asso yatha bhadro kasanivittho atapino samvegino bhavatha saddhaya silena ca viriyena ca samadhina dhammavinicchayena ca sampannavijjacarana patissata pahassatha dukkhamidam annappakam
Vers 142.

142.
Selv om han er velklædt, men er afbalanceret, rolig, behersket og forankret i det hellige liv, og har lagt vold mod alle væsener bag sig — han er i sandhed en hellig mand, en forsager, en munk.
alankato ce’pi samam careyya santo danto niyato brahmacari sabbesu bhutesu nidhaya dandam so brahmano so samano sa bhikkhu
Vers 141.

141.
Hverken at gå nøgen omkring, filtret hår, snavs, faste, at ligge på jorden, at smøre sig ind med aske og støv eller at sidde på hælene (som bodsøvelse) kan rense et menneske, der ikke har overvundet tvivl.
na naggacariya na jata na panka nanasaka thandilasayika va rajo ca jallam ukkutikappadhanam sodhenti maccam avitinnakankham