Vers 30.

030.
Gennem opmærksomhed blev Indra gudernes overherre. Opmærksomhed roses altid, uopmærksomhed fordømmes altid.
.
appamadena Maghava devanam setthatam gato appamadam pasamsanti pamado garahito sada
.

Vers 30.

030.
Gennem opmærksomhed blev Indra gudernes overherre. Opmærksomhed roses altid, uopmærksomhed fordømmes altid.
.
appamadena Maghava devanam setthatam gato appamadam pasamsanti pamado garahito sada
.
Vers 29.

029.
Opmærksom blandt de uopmærksomme. Lysvågen blandt de sovende. Den vise gør fremskridt som en hurtig hest efterlader en svag krikke.
.
appamatto pamattesu suttesu bahujagaro abalassam’va sighasso hitva yati sumedhaso
.
Vers 28.

028.
Ligesom man fra toppen af et bjerg kigger ned på folket på jorden, når den kloge mand bytter uopmærksomhed ud med opmærksomhed og bestiger det høje tårn af visdom, så ser denne sorgløse vismand ned på de sørgende og tåbelige masser.
.
pamadam appamadena yada nudati pandito paññapasadamaruyha asoko sokinim pajam pabbatattho’va bhummatthe dhiro bale avekkhati
Vers 27.

027.
Giv ikke efter for uopmærksomhed. Hengiv dig ikke til sanselige nydelser. Kun de opmærksomme og meditative vil opnå stor lykke.
.
ma pamadamanuyuñjetha ma kamaratisanthavam appamatto hi jhayanto pappoti vipulam sukham
.
Vers 26.

026.
De tåbelige og uvidende er forfalden til uopmærksomhed, men den vise bevarer sin opmærksomhed som den bedste skat.
.
pamadamanuyuñjanti bala dummedhino jana appamadañca medhavi dhanam settham’va rakkathi
.
Vers 25.

025.
Gennem indsats og opmærksomhed, disciplin og selvbeherskelse laver det vise menneske en ø, som ingen flodbølge kan overvælde.
.
utthanen ‘appamadena saññamena damena ca dipam kayiratha medhavi yam ogho nabhikirati
.
Vers 24.

024.
De, der er ihærdige og mindful, rene i deres handlinger, betænksomme og påpasselige i alle aktiviteter, retskafne og opmærksomme: deres ære vokser.
.
utthanavato satimato sucikammassa nisammakarino sannatassa ca dhammajivino appamattassa yaso ‘bhivaddhati
.
Vers 23.

023.
Vedholdende mediterer de, konstant stræber de kraftigt. De urokkelige oplever Nirvana, den uforlignelige frihed fra trældom.
.
te jhayino satatika niccam dalhaparakkama phusanti dhira nibbanam yogakkhemam anuttaram
.
Vers 22.

022.
De, som klart erkender årvågenhedens fortræffelighed, disse vismænd triumferer heri og nyder de Ædles tilholdssted.
.
etam visesato natva appamadamhi pandita appamade pamodanti ariyanam gocare rata
.
Vers 21.

021.
Årvågenhed er stien til udødeligheden. Ikke-årvågenhed er vejen til døden. De, som er årvågne dør ikke. De ikke-årvågne er som om allerede døde.
.
appamado amatapadam pamado maccuno padam appamatta na miyanti ye pamatta yatha mata
.