Verse 96.

096.
Calm is his thought, calm his speech, and calm his deed, who, truly knowing, is wholly freed, perfectly tranquil and wise.
.
santam tassa manam hoti santa vaca ca kamma ca sammadañña vimmuttassa upasantassa tadino
.

Verse 93.

093.
He whose cankers are destroyed and who is not attached to food, whose object is the Void, the Unconditioned Freedom — his path cannot be traced, like that of birds in the air.
.
yassa’sava parikkhina ahare ca anisitto suññato animitto ca vimokkho yassa gocaro akase’va sakuntanam dadam tassa durannayam
.
Verse 92.

092.
Those who do not accumulate and are wise regarding food, whose object is the Void, the Unconditioned Freedom — their track cannot be traced, like that of birds in the air.
.
yesam sannicayo natthi ye pariññatabhojana suññato animitto ca vimokkho yassa gocaro akase’va sakuntanam gati tesam durannaya
.
Verse 89.

089.
Those whose minds have reached full excellence in the factors of enlightenment, who, having renounced acquisitiveness, rejoice in not clinging to things — rid of cankers, glowing with wisdom, they have attained Nibbana in this very life.
.
yesam sambodhiangesu samma cittam subhavitam adanapatinissagge anupadaya ye rata khinasava jutimanto te loke parinibbuta
.