Verse 32.

032.
The monk who delights in heedfulness and looks with fear at heedlessness will not fall. He is close to Nirvana.
.
appamadarato bhikkhu pamade bhayadassi va abhabbo parihanaya nibbanass’eva santike
.

Verse 32.

032.
The monk who delights in heedfulness and looks with fear at heedlessness will not fall. He is close to Nirvana.
.
appamadarato bhikkhu pamade bhayadassi va abhabbo parihanaya nibbanass’eva santike
.
Verse 31.

031.
The monk who delights in heedfulness and looks with fear at heedlessness advances like fire, burning all fetters, small and large.
.
appamadarato bhikkhu pamade bhayadassi va saññojanam anum thulam daham aggi va gacchati
.
Verse 31.

030.
By Heedfulness did Indra become the overlord of the gods. Heedfulness is ever praised, and heedlessness ever despised.
.
appamadena Maghava devanam setthatam gato appamadam pasamsanti pamado garahito sada
.
Verse 29.

029.
Heedful among the heedless, wide-awake among the sleepy, the wise man advances like a swift horse leaving behind a weak jade.
.
appamatto pamattesu suttesu bahujagaro abalassam’va sighasso hitva yati sumedhaso
.
Verse 28.

028.
Just as one upon the summit of a mountain beholds the groundlings, even so when the wise man casts away heedlessness by heedfulness and ascends the high tower of wisdom, this sorrowless sage beholds the sorrowing and foolish multitude.
.
pamadam appamadena yada nudati pandito paññapasadamaruyha asoko sokinim pajam pabbatattho’va bhummatthe dhiro bale avekkhati
Verse 27.

027.
Do not give way to heedlessness. Do not indulge in sensual pleasures. Only the heedful and meditative attain great happiness.
.
ma pamadamanuyuñjetha ma kamaratisanthavam appamatto hi jhayanto pappoti vipulam sukham
.
Verse 26.

026.
The foolish and ignorant indulge in heedlessness, but the wise one keeps his heedfulness as his best treasure.
.
pamadamanuyuñjanti bala dummedhino jana appamadañca medhavi dhanam settham’va rakkathi
.
Verse 25.

025.
By effort and heedfulness, discipline and self-mastery, let the wise one make for himself an island which no flood can overwhelm.
.
utthanen ‘appamadena saññamena damena ca dipam kayiratha medhavi yam ogho nabhikirati
.
Verse 24.

024.
Ever grows the glory of him who is energetic, mindful and pure in conduct, discerning and self-controlled, righteous and heedful.
.
utthanavato satimato sucikammassa nisammakarino sannatassa ca dhammajivino appamattassa yaso ‘bhivaddhati
.
Verse 23.

023.
The wise ones, ever meditative and steadfastly persevering, alone experience Nirvana, the incomparable freedom from bondage.
.
te jhayino satatika niccam dalhaparakkama phusanti dhira nibbanam yogakkhemam anuttaram
.